• Our Album of the Week features will return next week.

Interesting factoid about "Open Your Arms"

Status
Not open for further replies.

JMK

Well-Known Member
Contributor
I wanted to do a choral arrangement of the great Danilo Caymmi tune "Andanca" (done by Bossa Rio as "Open Your Arms"), and, in listening to Bossa Rio's version again after a long time, realized they only sing part of it in English. Since my choir is not so fluent in Portuguese :) , I was poking around looking for the whole English lyric (by Jay Livingston and my late friend Ray Evans). A guy on the Brasilian music usenet group reminded me that it's also on Wanderley's "When It was Done", but here's the interesting part--Wanderley's version has the second 8 of each verse (in English), but not the first 8! So the Bossa Rio version has the first 8 in English, then the second 8 in Portuguese, while Walter's omits the first 8 entirely. Also, on the chorus, in Walter's version the women sing "Take me, my love" instead of Pery's "So take my love." These fascinating bits of trivia brought to you by JMK. We now return you to your regular programming.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top Bottom