TulitaPepsi
Well-Known Member
Ever since Sergio included "Roda" in his concerts a few years ago, I have come to the sudden realization (a little late, I know) that it's truly one of the most kickass B'66 songs ever (What can I say? It never stuck in my mind before).
Since so many of the original Portugese lyrics of B'66 songs have radical political messages ("Upa, Neguinho" being an impassioned plea for Afro-Brazilian liberation and the deceptively sweet "Viola" a literal call to arms against the government), I was wondering if anybody had a translation of "Roda", and if it is of similar sentiment.
Since so many of the original Portugese lyrics of B'66 songs have radical political messages ("Upa, Neguinho" being an impassioned plea for Afro-Brazilian liberation and the deceptively sweet "Viola" a literal call to arms against the government), I was wondering if anybody had a translation of "Roda", and if it is of similar sentiment.