Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Hehe I was beginning to think if Harry got ahold of my TIF scansHA! Harry already did it. I didn't see that. Sorry. Oh well. Now you have two!
Ed
Thank goodness for Mac's Chinese handwriting feature, to help me decode the kanji (Chinese characters).@Cuyler: I have a special request. There's an insert inside of a Japanese promotional release for BACHARACH! BACHARACH! BACHARACH!, and I believe it is in reference to the last track on the disc. The track listing lists Shawn Phillips singing "Lost Horizon" but the actual recording is Burt Bacharach's own version. Here's the insert:
関係各位殿
お詫びと訂正
本CD中23曲め「LOST HORIZON」(SHAWN PHILLIPS)となっておりますが、(BURT BACHARACH)ヴァージョンが収録されております。訂正しお詫びいたします。尚、このヴァージョンを収録いたしております「リヴィング・トゥゲザー」は今秋発売予定です。
ポリドール株式会社 ポピュラー本部
I hope that makes sense! This is a more formal register of Japanese, so there's a lot of passive voice and talking around the issue; I tried to reflect that in the English translation, mostly for cultural/voice reasons, even though there could be more straightforward ways to address the issue. My knowledge of Japanese is more relegated to the informal sphere, but it's good to learn about these different formal registers/business Japanese.To whom it may concern:
Apology and correction
Track 23 on this CD is "Lost Horizon" (Shawn Phillips); but the recording of Burt Bacharach version is included. We apologize for the correction/revision. Furthermore, "Living Together" is planned to go on sale this fall, making this recorded version available.
Polydor Kabushiki-gaisha (i.e. Ltd.) Popular Headquarters